|
MOSCOW LINGUISTIC UNIVERSITY (Moris
Torez, korotche)
English Department Chair
of Lexicology
TERM PAPER
by Oleg “Mister Twister” Ousmanov
MUSIC SLANG
Head of Chair Asst Prof. Z.V.
Semirecova
Scientific Adviser Asst Prof. L.A.
Uralova
МОSСOW 1991
INTRO
Choosing the theme I am perfectly aware of how narrow and
specific my audience may be. Quite a few people will find this work
very useful, and it is my hope that more readers should discover a
completely new layer of the English language.¶
Although the work could hardly cover all the aspects of the
phenomenon the task was as exciting as challenging. And it could
surely be the first attempt of the kind, the first attempt to try to
outline the upcoming music slang. The point is that no music slang
dictionary ever existed, and only a limited number of words can be
found in conventional slang dictionaries. I also felt it was not too
bad to give the Russian slang equivalents whwre possible. Following
closely the American and British music press, from which the bulk of
the material has been picked out, it is extremely exciting to watch
a new array of words, a whole new layer of English brewing and
breaking through. Among the tasks were the following:
— selection of the words for analysis;
— structural analysis, structural patterns of the words
analysed;
— semantics of the selected words;
— origin (where it is possible);
— stylistic features;
As to the quantative features, the number of words is not large
because the forming process of this segment of slang is still under
way. The sources used for selecting the material were — naturally
— special music magazines: MUSICIAN (USA), GUITAR PLAYER (USA),
BASS PLAYER (USA), GUITARIST (GB), Q-magazine (GB), MIX (GB).
THEORETICAL UNIT
As the title implies the work deals basically with slang. So
it is only appropriate to say a few words about slang here.
The "New OED" defines slang as "language of
highly colloquial type, considered below the level of standard
educated speech and consisting either of new words or of current
words employed in some special sense". The Webster's
"NED" defines slang as:
"1b/the jargon used by or associated with a particular
trade, profession, or field of activity. ¶
2/non-standard vocabulary composed of words and senses
characterized primarily by connotations of extreme informality and
usually a currency not limited to a particular region and composed
of coinages or arbitrary changed words, clipped or shortened forms,
extravagant, forced and facetious figures of speech, or verbal
novelties experiencing quick popularity and relatively rapid decline
into disuse."
All this could be directly applied to the subject matter of
the work. There are both slang and jargon words and expressions
among the selected material. It should also be pointed out that some
of the music slang words came into general slang with their music
references lost and are now widely used.
RESEARCH UNIT¶
First of all thematically the chosen words, word combinations
and expressions could be arranged accordingly to words and
combinations,¶
directly musical:¶
pro player, to wing, sax, picker, riff¶
connected with electronics used for sound reproduction and
lighting used inseparably from music:¶
gear, tweeter, amp, axe¶
describing particular ways and methods of pickin up the
sounds:¶
to mike, rig, head¶
pertaining to recording industry:¶
to cut, master tape, lay down a track, scratch part¶
pertaining to particular guitar/bass/keyboards technique:¶
lick, chop, slap, spank, riff¶
pertaining to show business in general:¶
hit single, house band, session man, PR, LP¶
pertaining to professional musicians' everyday life:¶
on the road, to gig, guest spot¶
originated from music slang, which are now a part of general
slang:
get the show on the road, off-beat, see you later, alligator¶
STRUCTURAL ANALYSIS
Not all the words among the chosen can be morphemically
analysed. The following monoradical POLYMORPHS are of complete
segmentability. They are radical-suffixal words with the free root
morpheme and bound affixal morpheme.¶
The derivational pattern V+er
SOME WORDS ON SEMANTICS¶
I basically accept the theory of the three aspects of meaning.
To wit:
denotational meaning which establishes correlation between the
name&the object, which is denoted by the given word and is
essential for conveying the bulk of the information for the language
speakers.¶
connotational meaning which reflects the attitude of the
speaker to what he speaks of; this aspect features emotive charge,
expressiveness, evaluation&imagery.¶
pragmatic aspect which conveys additional information on
time&space relationships, language community, social
roles, and register of the community.¶
In most slang words we can watch the pragmatic and the
connotational component of lexical meaning prevail over the
denotational one as in the case axe — tool for cutting down
trees&splitting wood (denotational & pragmatic meaning). In
our case it is 'guitar', the players' tool of the trade.
PHRASEMES AND IDIOMS
on the road — touring, on tour
it is a phraseological unity being partially motivated, as its
meaning can be percieved through metaphoric meaning.
to hit the road — begin to travel on the road, start touring
here there is a case of phraseological fusion, as it is
practically non-motivated:
to lay down a track (sax,guitar,keyboards) — record a part
now it is a phraseological collocation, because of perfect
motivation:
to lay down (put down) a track (part)
------ DIXRY -------
ACRONYMS
45 (n) =single, single record 45 RPM "сингл", "сорокопятка"
78 (n) a record revolving at 78 repeats per minutes
FOH (front of house) power amplification колонки основной звукоусилительной системы, "порталы"
EP (n) extended play record=minialbum=maxisingle "миниальбом"
LP (n) long play record, album "гигант", "альбом"
PR (n) public relations person, spokesperson, press agent "пресс-агент", "пресс-атташе"
PA (n) public adress system, power amplification, sound amplification "концы"
________________________________
air-check (n) an actual radio or television performance caught on tape; as opposed to a work done in a recording studio
(all) shook up (adj) excited, disturbed, upset
amp (n) guitar, bass or keyboard amplifier joined with a loudspeaker(s) placed in a case of special design for stage or/and studio play "комбик"
I'm crazy about vintage tube amps.
(Big) Apple New York City.
Scrapple from the Apple.
axe (n) guitar, bass or any musical instrument "палка","весло","балалайка", "лопата"
Man, what do you think of my new axe?
barn burner (n) Frank Sinatra's slang for a classy "doll" (woman). Today, it's applied to anything good.
"My doll is one real "Barn Burner."
barrelhouse (n) colloquialism describing the 'low' saloons at the turn of the century (19th) that served whiskey straight out of the barrel.
"Barrelhouse music" the type of piano music (also called 'Fast Western') played in those cabarets.
beat (n) the time or timing.
The band played with a solid beat.
beat (adj) exhausted or tired.
I'm beat. We've been gigging since dawn.
blow (v) a jazzman's term for playing an(y) instrument. Play, sing a tune in a hot, excited way "нарезAть"
to b. a song (tune)
'Satchmo' really blows.
blue notes (n) flatted 3rd and 7th notes are the definition of the "blues scale"
booking agency company dealig in engaging acts
(artists and bands) for shows
booking agent person arranging such engagements
bottleneck (guitar) (n.,adj.) guitar played with the bottle neck
bread (n) money.
You come up with the bread; we'll make the gig.
burn (v) a sideman's technically excellent - and emotional - solo.
Ziggy Elman's solo was burning.
cans (n) headphones "уши"
Turn up the piano in the cans for me to intonate better.
cat (n) man, cool enough to play or dig music; jazzman or person who loves jazz"чувак"
Man, them "cats" are really blowin' up a storm.
changes (n pl) black musicians' term for chord progressions.
chord c.
Say man, do you have the changes for "Stardust".
charts arrangements or sheet music аранжировки, ноты
chop(s) (n) any instrument phrase, passage, particular way to perform it, a bit of playing, an element of technique. Originally, used by black hornplayers to describe the state of their false teeth or lips. Generally speaking, it refers to the musician's technical skill. "ход", "полив", "проходка"
Wow. That Ziggy has great "chops".
My chops is beat from all those high C's tonight.
click (n) metronome "клик"
c. track
Who needs this click track? I can do without it. Turn on the metronom and
feed it into my cans.
clone (a) perfect replica "копировщики"
c. band
Everybody hates clone bands.
cockup (n) a particularly poor spot of vocal performance "петух"
The group heard all their cockups on the tape.
coffin (n) hard guitar case "чемодан"
They had coffins full of dough.
clams (n) oft pl goofs by a sideman.
Man did you hear all his "clams" on that tune.
clinker (n) wrong note. (derived from burned-out chunk of heating coal)
That was some clinker he had in the 2nd chorus.
combo (n) the diminutive for "combination"; a small group.
Goodman's small combos are sensational.
cool (adj) originated in West Coast (1950s). Describes a restrained intellectual, rather than emotional, approach to music.
Stan Getz plays some real cool jazz.
Now a widely used superlative. "клевый"
He's one cool cat.
cut (v) record "нарEзать"
to c. a record (song,demo)
They cut their first single at 1961.
cut (n) piece of recording запись
The final cut.
deejay, dj (n) disc jockey диск-жокей
demo (adj) demonstrational
d. tape "демо-запись", "демо-лента", "демокассета"
A demo tape was wrapped in the paper which looked as if somebody ate fish off
it.
demo (n) a demonsrational recording "демо"
Her first demo was released as a single.
demo (v) to make a demorecording записать "демо"
They demoed the songs at home.
frontman (n) the leader of the band standing in the front and getting the most of spotlight
How does it feel now to be a frontman after years as a sideman?
gangbusters (n) powerful
Man, did you dig Benny wailing last night. He came on like 'Gangbusters'."
gear (n) equipment for sound amplification "аппарат"
The punters waited the band to load the gear onto the van.
get down (v) (mus) superlative playing
He really gets down on that horn.
(sex): Baby, let's amble on over to my pad and we'll get down.
gig (n) a one-time paying job, engagement концерт, "игра", "работа"
to land a g., to get a steady g.
I've got a "gig" next Monday night.
gig (v) to play a job, to play gigs
to g. around
I'll be gigging at the club saturday night.
gospel bird chiken served on Sunday
groan box(n)=squeeze box=accordion аккордеон
groove (n) smth pleasant or cool; result of a sitaution when all band members are interacting and getting common vibes producing the music of unbelievable quality (particularly in
rhythm terms)
to hit the g.
Then something clicked and they hit the grove.
in the g.
Benny's solo was really in the groove!
groupie (n) (usually) young woman who follows a band seeking romance, etc. with band members
There was a famuos groupies, the are alike as two peas.
harp (n) =mouth organ=harmonica губная гармошка
They're the two best harpers in town.
hepcat (n) (originally) a musician in a swing band. Now, anyone who likes swing music.
Satchmo is one hep cat!
That hepcat loves to jive.
hip (adj) to know; to understand, be cool enough to dig.
Man, he's one hip cat. (Understands the music)
I'm hip to your bluff. (understands a ploy.)
You're too hip - I gotta go
hipster (n) someone who knows and loves swing music.
The hipsters really packed that concert hall.
hit (n) success, something that meets with approval "хит"
hit (a) "хитовый"
h. single (song,album)
He knew head a hit on his hands.
horn(s) (n) wind (usually a brass or reed) instrument "дудка", "дудки"
h. section
Man, he blows a mean horn.
They've got the horns!
hot (adj) originally, the Chicago style of Dixieland jazz was called 'hot jazz' due to it's driving character vs the easy going ensemble New Orleans style. In the 1950s, the term "cool" jazz came into common use to denote music that was more intellectual, rather than emotional.
That cat blew one hot solo on his break.
house (adj) "местный", "штатный"
h. band (bassman, musician, producer)
Wiilie Dixon was a Chess house bass player and producer.
ivories (n) pl piano keys. (derived from ivory which they were originally made of.)
to tickle the i.
Jerry Lee Lewis started tickling the ivories really early.
jam (v) to play hot. Usually to improvise
That band was "jamming" tonight.
jam session spontaneous get-together (often after hours) of sidemen freely improvising on pop tunes - just soloing on "head" arrangements.
There's always an after hours jam session there.
jazz (n) Originally, black man's slang for sexual intercourse. Then, expressing the "jazzing" (improvisation) of any music. Strictly applied to the "Dixieland" music of, first, "New Orleans", and then "Chicago". Now applied to almost any contemporary popular music.
jazz box jazz guitar
Joe's favourite jazz box has always been "Gretsch".
jitterbug (n) 1940s description of "jittery", swing dancers.
Watch those jitterbugs doing a mean lindy hop.
jitterbug (v) dance the jitterbug
They were jittebugging like mad.
jive (n)
1.odd form of speech.
2.style of ballroom dancing close to swing (in Europe also called boogie woogie)
That jive doesn't fool me.
You can often see this step in the international jive and rhumba.
jive (v) fool someone.
Stop jiving me, will you.
jive (adj) phoney, fake, not profound.
He's one jive dude. It's jive talking
Perjorative. Someone not well liked.
JAMF=jive ass mother****er.
Joe Below musician who plays for less than Union scale pay.
How can you 'turn a buck' when Joe Below plays almost for free?
jump (v) to have a good time "скакать"
The joint was really jumping last night.
lame=lamer (n) something, or someone that doesn't quite 'cut' it.
Those cats were layin' down some lame music.
That lamer just can't cut it.
lay down (v) play music (or sincere talk).
I was listening to Benny laying down some hot licks on "Jersey Bounce".
lay d. a track (sax ,guitar, keyboards) record a part "записать партию,дорожку"
We first lay down the basic tracks - bass&drums.
lick (n) any instrument phrase, passage, particular way to perform it, a bit of playing, an element of technique"ход", "полив", "проходка"
hot l.
I really got my licks in on that tune.
licorice stick (n) clarinet
Benny Goodman knew what to do with his licorice stick.
lineup (n) a particular combination of players on particular instruments; a band for the moment "состав"
current l., to change l.
The band went through several lineup changes.
live (adj) not recorded in advance"живой", "живьем"
l. show (album,video)
I prefer to lay down the basic tracks live, we do drums, bass and guitar.
long hair (n) lover of classical music.
He doesn't dig Benny. He's a "long hair."
luthier (n) guitar craftsman гитарный мастер
Brian introduced his luthier.
main squeeze favorite girl-friend
Linda's my main squeeze.
master (tape) recorded tape used for cutting a record "оригинал", "мастер-тейп"
The producer is in charge for getting the master to the record lable.
mic, mike (n) microphone микрофон
m. setting
The singer almost bit the mike.
mike (v) to pick up sound with microphone(s) "звучить"
How do you mike the drum set?
Mickey Mouse orchestra that uses some sort of gimmick to attract listeners. Music played by such a band.
The band didn't jump, they played Mickey Mouse.
monitor (n) loudspeaker helping the musician to hear himself on stage. Fills - sound monitors "мониторный тракт"
monitor wedge фpонтальные монитоpы
drum fill, drum wedge мониторы для барабанщика
sidefill(s) (n) боковые монитоpы, "пpостpелы"
muzak (derogative) easy listening music for hotels, supermarkets and such public places
It's muzak to my ears.
off-beat (adj) originally, a weak or un-accented beat. Now also used to describe something out of the normal, strange, unconvenient
His playing of the song was really off-beat.
one-night stand performance lasting only one night
Every dreary one night stand
outfit (n) - group, band, ensemble "состав"
heavy metal o., jazz o., classical o.
He is fronting his new 6-peiece neoswing outwit.
picker (n) guitar player
He's one hell of a picker.
pick (v) to play guitar (especially with fingers)
Now start picking.
pick (n) plectrum "медиатор", "смычок"
And ther's a place for a pick holder.
fingerpick (v) to play guitar plucking te strings with one's fingers
The rockabillies were fingerpicking.
pro (a) professional "профи"
p. player
The guy turned pro at the age of 12.
punter(s) a music fan digging particular band(s) or style "тусовка"
reeds (n. pl) saxophones, clarinets and other instruments that use a bamboo 'reed' to make sound.
And now the reeds, please!
riff (n) two- or four-bar musical phrase. Riffs really define swing and later rock.
"рифф"
So you're saying you can't remember the opening riffs??!
rig (n) set of equipment put together for a special purpose "набор"
stage r., amp r.
His stage rig is simplicity itself.
righteous (adj) 'real' jazzman, very good musician.
Benny Goodman, the righteous King of swing.
Bix Beidebecke, a righteous cornetist.
road pertaining to touring
road crew team of sound&lighting men "постановка"
The road crew haven't started setting up the stage yet.
on the road on tour "на гастролях"
And a pair of old shoes as a symbol on the road.
hit the road begin to travel on the road "поехать в турне"
Hit the road, Jack!
get the show on the road get (something) started
roadie=roadster (n) person who helps the band set up for performances
This manager used to be a roadie for a third rate band.
sax (n) saxophone "сакс"
While others were listening the cat started wailing his sax.
scat (n) nonsense syllables used by a singer in place of lyrics while improvising.
Ella Fitgerald was the scat singing queen.
schmaltz (adj, n) extreme sentimentality, corny sweetness "сладкий", "сопливый"
Oh yeah, he wound up playing schmaltz with Sinatra.
scratch (a) done, made with whatever is available "черновой"
s.bass (guitar, part)
Let's lay down a scratch vocal and guitar first!
screw the pooch make a series of bad mistakes while playing.
He was really screwin' the pooch on "Stardust" last night.
See you later, alligator teasing way of saying goodbye which is answered with the complementing part of the pattern
After awhile, crocodile;¶
session (n) "сеcсия звукозаписи"
recording s.
Those sessions happened in winter.
session (adj) "сессионный"
s. man (musician, player)
He was the most sought after session steel guitar player in the 50s.
showbiz (n) музыкальный бизнес
There's no business like showbiz.
to sit in (for the set) играть как приглашенный музыкант,
подмеиять
With typical generosity he let him sit in for the set.
sideman (n) one of the musicians in the band unlike the leader
The sidemen were cheering.
smoke (v) to put one's heart and soul into playing.
Elman was really "smokin'" that night.
Sounds killer, man it sounds very good
'Sounds killer, man', she said sheepishly.
spank
(v) slap with the palm играть всей ладонью
in that bar you have to spank the strings harder.
slap (v) играть "слэпом"
s. bass
"What are you doing?" - "Slappin' that bass!"
speaker (n) device for transforming electrical signals into sound "динамик"
tweeter (n) hi-range loudspeaker "пищалка"
driver (n) mid-range loudspeaker "драйвер"
woofer (n) low-range loudspeaker
spot (n) place, a venue, a job "место", "точка"
to get a s., a guest s.
The deejay helped the band to secure a guest spot on the show.
tech (n) technician техник
guitar t.
Now we can't afford guitar techs.
top the bill возглавлять афишу
By midsummer they were topping the bill.
train wreck the moment when one of the sidemen gets "lost" in the middle of a tune.
treatment (n) some kind of "effect", electronic device for changing sound, such as reverberator, compressor, etc.
I don't wanna you to use any treatment other than slap echo.
two's and fews' small change, very little money
Man, I only had some two's and fews' on me.
wail (v) to play extremely well.
to w. on the tune, to w. a sax
walking bass (walking rhythm) a 4-beat bass rhythm pattern characteristic to jazz. Often called "Kansas City walking bass".
Don't make the bass line too pop, just try walkin' bass!
wing (v) to do smth extamporaneously, play by ear, improvise сыграть "на шару"
Jimmy Page said he winged his solo on 'Stairway to Heaven'.
stage hog (n) person who commands all stage presence (attracts stage
attention) regardless of fellow musicians(actors) тянуть
одеяло на себя
He'd sometimes sing whole songs himself, but he was
hardly a stage hog
ACKNOWLEDGMENTS
Richard A. Spears NTC'S DICTIONARY OF AMERICAN SLANG¶
Richard A. Spears NTC'S AMERICAN IDIOMS DICTIONARY¶
A.S.Hornby OXFORD STUDENT'S DICTIONARY OF CURRENT ENGLISH
Thanx to those who sent more words:
Brent De Young

В МЮЗИКБОКС
Други! В смысле коллеги-англопереводящие.
Пользуясь случаем, спешу… смотри
словарь. Он всего лишь жаргонный и не
освобождает от обязанности листать
простые толстые словари, чтобы
исключить лажу и казусы. Например,
booking agent — это не книжный агент, а
концертный администратор,
работающий в booking agency (концертном
агенстве) . А глагол to book в нашей теме означает
ангажировать или приглашать. Однако
он не является жаргонным и поэтому
легко отыскивается в обычном словаре.
Школьные и карманные словарями не
считаются.
И еще. Если ты уверен, что знаешь
слово и даже не сомневаешься, но в
каком-то контексте словосочетание,
фраза или предложение непонятны,
смело считай себя неучем и шелести
страницами — есть гарантия, что
знакомое слово имеет еще десяток (новых
для тебя) — значений. Со мною это
происходит не так уж редко, особенно
при письменном переводе.
01.09.96 С уважением, студент-автор
курсовика
Желание поделиться, прислав свои
жаргонные слова приветствуется
Your contributions are welcome
ссылки для упертых
http://www.dictionaryofslang.co.uk
http://www.peevish.co.uk/slang/
|